一年最恐(ke)怖(ai)的節日到啦!
來看看今年又有什么“幺蛾子”?
黑夜降臨,光影綽綽,
(相關資料圖)
美美Look盛“妝”出場。
今年已是萊克頓第五屆篝火之夜·萬圣節活動,10月30日,萊克頓家長、師生共同歡度于萊克頓校園,共享家校齊聚時刻。同學們發揮無窮的創造力想象力任意裝扮,沉浸在動感十足的音樂聲中,盡情釋放青春的情緒。
← Swipe Left to English Version
This is the fifith year that Lucton has held Bonfire Night · Hallowwen. Students, families and teachers have been invited to the campus celebrating together at campus, sharing a home-school moment.
向右劃至中文 →
在萊克頓,萬圣節已成為挑戰膽量,搞怪歡笑的娛樂節日,而作為英國傳統節日之一,篝火之夜如今也成為人們歡聚一堂,觀賞煙花的快樂節日。學校希望萊克頓人秉持中國初心的同時也能享受歡聚和自由,由此每年舉辦年度篝火之夜&萬圣節活動,將這兩個充滿神秘色彩的傳統節日綁定在一起,形成了最受萊克頓人歡迎的節日之一,而萊克頓人似乎更像是將它當作一個家庭聚會。
← Swipe Left to English Version
Lucton hopes that Luctonians can truly immerse themselves in the world culture while holding Chinese heart. Therefore we held Bonfire Night & Halloween event every year. The school combines the mysterious traditional British festival with the students" favorite Halloween, forming one of the most popular festivals in Lucton.It is not only a traditional festival, but also a big family party to enjoy an excellent time together for the Luctonians.
向右劃至中文 →
PART 1Costume
“黑化”變身來襲增熠神秘之境
今年最流行的露營風吹進了校園,偌大的校園里每個角落都準備了出乎意料的布置,干草垛,迎風飄蕩的蒲葦與蘆葦吹落成絮,詭異微笑的南瓜群落發出陣陣笑聲,氛圍感十足的日落燈營造出最佳打卡地,巨幅自由噴繪空間任由大家發揮想象涂鴉,四米高超級夢幻大南瓜,空降萊克頓,整個校園處處洋溢著濃郁的節日氣息。
← Swipe Left to English Version
Every corner was prepared with unexpected arrangements, haystacks, reeds and cattails blowing into the wind, pumpkin colonies with eerie smiles emitting bursts of laughter, ambient sunset lights creating the best place to hit the ground running, huge free spray painting space for everyone to use their imagination to paint, and four-metre high super dreamy pumpkins, parachuted into Lucton.
向右劃至中文 →
狂歡PARTY,“妖”約不斷,前有壞心女巫,后有恐怖僵尸,嚇到你的是頭發長到拖地從電視里爬出來的貞子?是喜歡喝B型血的吸血鬼?還是被白色繃帶纏繞全身的木乃伊?新奇打扮Hold住全場,穿上鬼服戴上面具,眾多可愛鬼、調皮鬼、天使與魔鬼造型,誰是你心中的最佳著裝獎?
平時身著校服的學生們在這一天可以扮成自己最向往的角色,老師們也一改往日的嚴肅,化上帶有萬圣節特色的妝容。大家穿戴上萬圣節特有的飾物,穿梭于校園,營造出異常精彩刺激、別開生面的節日畫面。
← Swipe Left to English Version
Students were able to dress up as their most desired characters and teachers were able to change their seriousness. Everyone dressed up in their Halloween costumes and walked around the campus, creating an extraordinarily exciting and festive scene.
向右劃至中文 →
PART 2School Market
來萬圣節校園集市偷點開心
萊克頓人都充滿無限創意與高效率的執行力,萊克頓之友FoL的成員們十分給力,節日前夕便已準備就緒,在活動當天給大家帶來了迪士尼造型人偶表演,組織家長們在校園集市開設5個攤位。除此之外,在學生會的協調下,今年的學生集市“攤位”也依舊精彩紛呈,大家紛紛拿出了自家絕活,引得同學們駐足圍觀。各路攤主邀請你來搗蛋,一定要“鬼混”集市。
← Swipe Left to English Version
The Friends of Lucton, who are full of creativity and efficient execution, played roles of Disney styled dolls and organised five stalls for parents at the school fair. In addition, this year"s Student Fair "stalls", co-ordinated by the Student Leadership Team, continued to be a great success, with students stopping by to see what they could do.
向右劃至中文 →
一場完美萬圣節市集活動,巫師與占卜師不可或缺,請告訴我們,學業會如何?是不是接下來的日子,我們開始卷卷高分,學業順利~美味的餅干、蛋糕和奶茶散發著誘人的香氣;吃煎餅,上A*,從下午16點開張到20點從未關火的煎餅你確定不預訂一份?熱氣騰騰的關東煮一定要來一碗;各種精美的手工飾品“俘獲”了多少少女心;含苞待放的鮮花也被大家買去表達心意;大家圍在圈圈樂的攤位旁躍躍欲試,期待著自己可以圈中禮物;面部彩繪攤位的小姐姐們用靈巧的雙手繪出精致的萬圣圖案;拍立得攝影師們拿著拍立得和相機,幫同學們定格下來最美麗的瞬間……
← Swipe Left to English Version
A perfect Halloween fair is with witches and soothsayers. So please tell us, what will happen to our studies? All kinds of exquisite handmade ornaments "captured" the hearts of many girls; flowers in bud were also bought to express their feelings; everyone gathered around the circle stall to try and win a gift; the ladies at the face painting stall used their dexterous hands to paint ......
向右劃至中文 →
夜幕緩緩降臨,由老師、學生、家長們自制的攤位一個個樹立在校園的草地上,燈光、條幅、鮮花點綴其中,繁華且熱鬧。南瓜燈與楓葉掛在攤位,星星點點的小燈點綴在漆黑的夜里,隨著風微微浮動,映著集市“小老板們”燦爛的笑容。燒烤攤熏著白煙,裊裊上升,給集市增添了一絲節日的氣息,溫暖至極,人間有了煙火味。
← Swipe Left to English Version
As night fell slowly, stalls made by teachers, students and parents were set up one by one on the grass of the campus, decorated with lights, banners and flowers, making it bustling and lively. Pumpkin lanterns and maple leaves hang from the stalls, and small lights dot the dark night, floating slightly in the wind, reflecting the bright smiles of the market"s "little bosses".
向右劃至中文 →
PART 3Role Playing
密室逃脫看誰逃得出A*的誘惑
萊克頓教學樓內燈光昏暗,燈管忽明忽暗,到處彌漫著恐怖的氣氛。原本活力與陽光齊放的教學樓,儼然成了驚悚鬼屋,學生們使用各種鮮艷的顏料涂抹白布,蜘蛛絲,警戒線等等提示著大家膽小勿入。“Trick or Treat”,一切都昭示著恐怖之夜即將襲來。
← Swipe Left to English Version
The building is dimly lit, the lights flicker on and off, and there is an atmosphere of terror everywhere. The building, which was once full of energy and sunshine, was transformed into a haunted house, with students using all sorts of brightly coloured paints to paint white cloths, spider silk, caution lines and other cues to keep everyone away. "Trick or Treat", everything signalled that a night of terror was about to strike.
向右劃至中文 →
密室逃脫環節開始,昏暗的燈光,恐怖的音效,驚悚的場景布置,突然出現的NPC……樓內尖叫聲接連不斷,逼真的道具使得不知情的老師與其他人員驚出高分貝,體驗過的同學們都大呼過癮,甚至想要再來一次!密室逃脫,看誰逃的出A*的誘惑?難度系數、恐怖系數極高,身臨其境的場景,刺激人心的恐怖事件,給你一場真正的震撼之旅!重回萊克頓基地,讓陽光在黎明之后重新閃爍!
學生會組織策劃了密室逃脫游戲,從劇本的編寫到道具的準備、從場景布置到NPC的設定,都是學生自己的創意和策劃。為了考慮大家的安全以及帶給大家更好的游玩體驗,鬼屋限流開放,希望能讓同學們更沉浸式地體驗里面的恐怖氛圍,與NPC“親密”互動。
← Swipe Left to English Version
Screaming one after another in the building, the students who experienced it all exclaimed that they were addicted and even wanted to do it again! Return to Lucton and let the sun shine again after the dawn!
For your safety and to provide a better experience, the Haunted House is open to a limited number of students, hoping to give them a more immersive experience of the scary atmosphere and "intimate" interaction with the NPCs.
向右劃至中文 →
PART 4Potluck Party
家的味道各不相同,各有滋味
晚宴開始,美食上桌,家長和學生們將自己帶來的“拿手菜”擺盤上桌,大家各顯身手,煎、炸、炒、蒸……各式做法讓人眼花繚亂,色香味俱全的美味佳肴使得百家宴精彩紛,匯集而成一桌“滿漢全席”。
← Swipe Left to English Version
At the beginning of the potluck party, parents and students brought their own "special dishes" to the table.The delicious dishes of all colours and aromas made the potluck party a wonderful event.
向右劃至中文 →
萊克頓百家宴評選你最喜歡的那道菜,為您精心出品琳瑯滿目的菜品,海鮮、烤肉、到各式飲品以及特制小點心,檸檬無骨雞爪、話梅蝦、北京烤鴨、孜然焗雞翅、梅干菜燜肉、自制海鮮披薩、戚風乳酪蛋糕……當桌面上放滿菜肴,當大家迫不及待的一一品嘗,我們都能感受到那美食里傳來的家的味道,是我們每一個人都回味無窮的味道。它載著每一個家庭的親情與依戀,匯聚成萊克頓大家庭此刻的溫馨,增進了家校感情,加強萊克頓社區的凝聚力,促進了各成員間的溝通了解,豐富了萊克頓文化生活。在以后的每一天,萊克頓人愿用最真摯溫暖的心陪伴彼此。
← Swipe Left to English Version
Including boneless chicken feet with lemon, shrimp with plums, Peking duck, baked chicken wings with cumin, stewed pork with dried plums, homemade seafood pizza, chiffonade cheesecake ....... We can all feel the taste of home coming from that food, a taste that each and every one of us can"t wait to taste. It carried the affection and attachment of each family, and brought together the warmth of the Lucton family at this moment.
向右劃至中文 →
PART 5Fireworks
篝火之夜,煙花秀下友情與師生情稠濃
湊夠滿天星辰,共赴一場煙火盛宴!當夜幕降臨,隨著第一朵花火沖向夜空,大家抬頭仰望夜空的臉龐映襯著五彩斑斕的火光,折射在眼睛里的煙火光芒,定格了最美好的瞬間。煙花綻放,萊克頓師生,遇見看見親愛的人們都在身邊,大家仰天齊齊捏住耳朵,放肆大笑,在萊克頓收獲了美妙的一晚。
← Swipe Left to English Version
As the night fell, with the first fireworks rushing into the night sky, everyone"s faces looking up into the night sky reflected the colourful firelight, refracting in their eyes the glow of the fireworks, framing the most beautiful moments. As the fireworks burst into bloom, students and teachers, met and saw their dear ones all around them, all looked up to the sky and cupped their ears in unison, smiling widely and reaping the rewards of a wonderful night.
向右劃至中文 →
KNOCK KNOCK KNOCK…在參與組織策劃的學生會成員的共同努力下,節日在輕松歡樂的氛圍中走向了尾聲,老師與同學們紛紛在巨型南瓜和涂鴉噴繪布前合影留念,將彼此的笑容定格,留下珍貴難忘的萬回憶。雖已然落幕,而我們的熱情還將延續到方方面面,玩要開心,學要專心??駳g之后萊克頓學子又將投入“學海”,作為未來要走出國門、走向世界的莘莘學子,希望既要傳承中國傳統文化,培育中國情懷的同時,也要了解西方文化的內涵與精華,開闊國際視野,成為學貫中西、博聞強識的未來杰出世界公民。
← Swipe Left to English Version
KNOCK KNOCK KNOCK... The festival came to an end in a relaxed and happy atmosphere, with teachers and students posing for photos in front of the giant pumpkins and graffiti spray-painted canvas, framing each other"s smiles and leaving behind precious and unforgettable memories.
向右劃至中文 →
*特別感謝萊克頓學生會團隊、萊克頓之友、學校后勤工作人員、傳播與文化部等,及每一位為篝火之夜·萬圣節付出的學生、老師和家長們。
關鍵詞: