SHBS
【資料圖】
戲劇節
2022/12/12
2022年12月12日,上海宏潤博源學校戲劇節在學校禮堂舉行。戲劇課的同學們為大家帶來了精心編排的英文戲劇表演,快跟隨小編的腳步一起去現場看看吧!
The CAS session on Dec. 12, 2022 saw the SHBS Drama Show, which was held in the school auditorium. Students of the drama class brought the audience well-rehearsed performances in English. Let’s follow our reporter to see what plays they were acting on the stage.
首先,蔡同學登上舞臺,帶來一段獨白表演。他扮演一位名叫Eric的流浪漢。精神不太正常的流浪漢流落街頭,因為偷面包而被警察逮捕。蔡同學將流浪漢的“內心戲”完美地飾演出來:最初面對警察時巴結討好的姿態、后來心懷不滿的咒罵……生動形象地表現出他的茍且和不易。他恰到好處的肢體語言和語音語調展現出人物復雜的心理活動,令人拍案叫絕。
The Drama Show began with Hanxiao Cai’s monologue. He played the role of a homeless man named Eric. The insane vagabond who lived on the streets was arrested by the police for stealing bread. Cai perfectly presented the vagabond’s inner world to the audience: his initialfawning gestures in front of the police, and his disgruntled curses later ...... vividly depicted the man’s ignoble and impoverished survival. His appropriate body language and tones showed the character"s complex psychological activities. The audience were deeply impressed by his performance.
第二個節目是由戲劇課一班的同學們帶來的“西部牛仔故事”。故事講述了西部人民保鏢與當地邪惡勢力黑社會斗智斗勇的傳奇事跡。同學們出神入化的面部表情和現場華麗到位的服飾道具令這場表演充滿藝術張力。最后一幕,兩聲槍響后演員們應聲倒地,觀眾席爆發出雷鳴般的掌聲。
Students of Drama Class onebrought the audience the second play named " Tale of Western Cowboys". The story told the legendary deeds of the western people"s bodyguards who fought against the local evil forces of the underworld. The students" remarkable facial expressions and their gorgeous and spot-on costumes and props made their play dynamic. In the final scene, the actors and actresses fell to the ground after two gunshots and the audience burst into thunderous applause.
左右滑動查看更多
接著,齊同學的獨白表演開始了。他扮演一只野貓,野貓經歷過家養生活后,仍然向往自由,為了追求自由,離家出走跑去野外。常年的家養生活使他性格傲慢自大,與野外的其他貓完全不同,像個小丑。齊同學精湛的演技詮釋出什么叫“目中無貓”,高高在上的氣派仿佛自己真的成為了一只貓王。
Then, Jerry Qi put on his monologue. He played the part of a wild cat. Having lived a domesticated life, this wild cat still yearned for freedom and ran away from home to the outdoors in pursuit of freedom. Years of domestication made him become arrogant, conceited and entirely different from other stray cats, so he acted as if he were a clown. Jerry"s superb acting skills interpreted what was meant by "overweening". He put on airs of greatness and acted as if he had really become the king of cats.
隨后,戲劇課二班的同學們上臺表演了“公主出嫁”的故事。兩個王子原本的許配對象在跌宕起伏的劇情中出現了驚人的反轉,“上錯花轎嫁錯郎”,誤會帶來的戲劇效果讓同學們捧腹大笑。演員們時而愁眉苦臉,時而喜上眉梢,時而目瞪口呆……豐富的表情將他們帶入到角色中,達到“人戲合一”的效果。
Next, students of Drama Class two brought the audience a play named “the tale of two princesses who are getting married.”The two princes" original matches reversed amazingly in the ups and downs of the play, making the two princesses “marry the wrong men". The dramatic effect of the misunderstanding made the audience laugh loudly. The actors and actresses sometimes frowned their brows and looked sad, sometimes appeared cheerful, and at other times they looked dumbfounded... They played their roles with rich facial expressions, immersing themselves into the play.
向下滑動查看
最后一個節目是由蔣同學帶來的獨白表演。他表演了一段BBC記者假扮俄羅斯將軍解釋基輔戰役時的發言。只見他挺胸抬頭,雄赳赳氣昂昂地念出鏗鏘有力的臺詞,配合著胸有成竹的踱步,勝券在握的徘徊,仿佛不是身處學校禮堂,而是就在新聞直播間。
Finally, Jiang brought the audience another monologue. Playing the part of a BBC journalist, he made a speech by pretending to be a Russian general who was explaining the battle of Kiev. He was reading aloud his powerful lines with his chest and his head raised majestically while pacing on the stage with confidence in his own success. He acted if he were in a live newsroom instead of a school auditorium.
戲劇節在一片掌聲中完美落幕,對演員們來說,這不僅是一次表演和展示,更是一次對自我的發掘和對天性的解放。希望同學們能在表演中找尋到歡樂和心靈自由。
The Drama show was successfully concluded with bursts of applause from the audience. For the actors and actresses, it meant not only a performance show, but also self-discovery and liberation of their nature. We hope that the students will find fun and true freedom of their souls in the performances.
文 | Era Wu(G12)
審核 | Xu Wu
翻譯 | Dawn Xu
排版 | Jang
關鍵詞: