一直以來,TWIS的IB課程內容設計十分注重全球語境下的學習,目的在于引導學生關注所學知識與現實世界之間的連接。
(資料圖片)
例如,TWIS的升學咨詢和職業生涯規劃部門每個月會邀請一位成功升入世界名校或對某個職業領域有著深刻見解的演講嘉賓來為我們的學生傳授寶貴經驗,讓學生看到現實世界的更多可能性;而在PYP小學項目中,學生在學習跨學科探究單元的過程中,也有機會與不同領域的專業人士交流,從而了解現實世界的運作模式。
The IB curriculum at TWIS has always emphasized the importance of learning within a global context so that students can see the connection between what they are learning and the real world.
For example, every month, a successful DP and university student or an industry expert will be invited to the TWIS campus to share their experiences and answer questions on a wide range of topics, which can help our students see more possibilities of the real world. While in the PYP, students also have the opportunity to interact with professionals from different fields as they are inquiring in different interdisciplinary units which helps them grasp how the authentic world functions.
選擇一條合適的職業發展道路絕非易事,對于高中生而言尤甚。成長于法國的丹麥數字技術創業家塞薩爾·赫爾茲(César Hertz)對此亦深有體會。最近,他蒞臨東華文澤學校,與我們的MYP中學生和DP大學預科學生進行了一場深度的交流,并分享了關于大學專業選擇和職業生涯發展的見解。在這篇采訪中,他講述了自己的個人經歷——從大學的專業選擇到自主創業的歷程。
Choosing the right career path can be a daunting task, especially for high school students. César Hertz, a French-Danish digital entrepreneur, knows this first-hand. In a recent interview with a group of TWIS MYP and DP students, he shared his insights on what students should consider when deciding on a university and a career. Here, he talks about his personal journey, from choosing his university course to starting his own business.
點擊查看部分精彩現場片段
Click to watch some of the clips of the talk!
路徑選擇
Choosing a Path
塞薩爾認為,在決策過程中,最困難的部分是大學專業的選擇。來自父母、老師和朋友的壓力或許會讓你很難找到一條適合自己的道路。但是,他的建議是選擇自己想要的,而不是別人想要的;寧愿去過自己的生活,也不要為了迎合他人而失去自我。
當被問及他如何決定自己的大學專業時,他解釋說他對銷售和市場營銷很感興趣,曾經幫助他在丹麥的父親成功在法國推廣三文魚。這份熱情讓他選擇了在他所出生的城市法國里昂學習銷售和市場營銷。
According to César, the most challenging part of the decision-making process is selecting a university course on one’s own. The pressure from parents, teachers, and friends can make it difficult to choose the path that is right for you. His advice is to choose what you want, not what others want. It is better to live your own life with less than to live the life others want for you.
When César was asked how he decided on his university course, he explained that he was interested in sales and marketing, having helped his Danish father market salmon in France with great success. This passion led him to study sales and marketing in Lyon, his city of birth.
大學經歷
César"s University Experience:
完成學士學位后,塞薩爾繼續深造了碩士學位,修讀了創業和發展專業。他的畢業論文是研究“如何通過關鍵績效指標(KPI)來引領數字化的轉型”。在大學期間,塞薩爾在不同的國家完成了7段實習經歷,包括秘魯、中國、印度、新加坡和比利時等國家,而其中最讓他難忘的經歷之一是十年前在中國北方的工作。塞薩爾表示,實習可以讓學生有機會體驗自己是否真的熱愛某份工作,它們也幫助學生收獲寶貴的工作經驗,并為自己的大學和職業發展培養重要的技能。
César studied for a Master of Entrepreneurship & Development, and his thesis focused on "How to lead digital transformation through KPIs?" During his university experience, César completed seven internships in different countries, such as Peru, China, India, Singapore, and Belgium. One of his most memorable experiences was working in northern China ten years ago. César says internships can give students a chance to test whether they like a particular job or not. They also help students gain valuable work experience and develop important skills for college and careers.
創業
Starting a Business
為什么塞薩爾想要創業?因為從他人的工作經驗中,他發現時間和才華稍縱即逝,他希望能夠自己決定工作的步調。自主創業最困難的部分是時刻面臨不確定性和不穩定性,但當你看到結果時,它是值得的。無論身處何方,他只需一部能連接互聯網的筆記本電腦便能解決所有問題,他可以前往任何地方旅行,這也是激發塞薩爾后來選擇計算機科學作為職業的原因。
César started his own business because he wanted to be able to decide his work process himself. He learned from others’ experiences that time and talent can be wasted easily. The hardest part of running a business is the uncertainty and instability, but it"s worth it when you see the results. His ability to perform problem-solving with his laptop and travel anywhere with an internet connection is what inspired César to choose computer science as a career.
學習不同語言的重要性
The Importance of Learning Different Languages
如塞薩爾所言,語言是打開不同世界大門的鑰匙,學習不同的語言助力開創不同地區的業務。他認為,如果你講當地的語言,客戶更有可能信任你。塞薩爾已通曉法語、英語和西班牙語,如今,他還堅持不懈地與以中文為母語的人進行交談,并收獲了良好的中文水平。
According to César, learning different languages opens doors to doing business. Clients are more likely to trust you if you speak their language. César speaks French, English, and Spanish, and has acquired a good level of Chinese through perseverance and enthusiasm to speak to Chinese native speakers.
最后的建議
Final Advice
塞薩爾還鼓勵學生勇于冒險,不要害怕失敗。他認為,真正愛你的人仍然會關心你,不管你的成功與否。那些即使在你最低谷的時候仍與你在一起的人,才是真正關心你并接受你的人。在20多歲的時候學會面對失敗,可以讓你獲得生活中最關鍵的軟技能。
César encourages students to take risks and not to be afraid of failure. He advises that the ones who really love you will still care for you, regardless of your successes or failures. The ones who stay with you even in your lowest moments are the ones who really care for you and accept you for what you are. Learning to lose, in addition to likely being life’s most critical soft skill, is easier to acquire in your twenties.
項目
Projects
作為數字科技創業家,塞薩爾參與了多個項目,包括在中國的自由職業項目——為房地產專業人士建立了一個名為Redilink的社交網絡;一個名為Chipedin的點對點眾購服務平臺;以及一個名為Pureliving的室內環境質量管理系統。他還曾在比利時擔任過數字業務經理,開發了一個由20家比利時創新中小企業組成的網絡,利用數字轉型的優勢,在全球和當地市場中名列前茅。
塞薩爾的故事是鼓舞人心的。盡管他曾在教育和職業方面遇到了無數的挫折,但從獨立創辦自己的企業到成為一名成功的數字技術創業家,他的經歷對那些正在做出選擇的年輕學生來說充滿了教育意義和啟示。
César has worked on several projects as a digital entrepreneur, including freelancing projects in China, building a social network for real estate professionals called Redilink, a peer-to-peer crowd-gifting service called Chipedin, and an indoor environmental quality management system called Pureliving. He also worked as a digital business manager in Belgium, where he developed a network of 20 innovative Belgian SMEs taking advantage of the digital transformation to top their own global and disrupted market.
César"s story is an inspiring one. Despite numerous educational and professional setbacks, from independently launching his own business to becoming a successful digital entrepreneur, his journey is full of lessons and insights for young students who are making choices about it.
在玩具制造領域,創造一個新產品的過程可能是既讓人興奮又充滿挑戰。從構思到生產,人們需要考慮多重因素,才能創造一個可銷售的成功的玩具產品。當學生正在為“我們如何組織自己”的PYP畢業展做準備時,PYP小學五年級學生有機會向該領域的專業人士——Charlie的父親學習,因為他正經營著一家玩具制造企業。
In the world of toy manufacturing, the process of creating a new product can be both exciting and challenging. From ideation to production, there are numerous factors that need to be considered in order to create a successful and marketable toy. As part of their preparation for the PYP Exhibition on "How We Organize Ourselves", the PYP 5 studentshad the opportunity to learn from an expert in the field – Charlie"s dad, who runs a toy manufacturing business.
在教室里,Charlie的父親分享了他們公司是如何創造一個新的玩具原型的。他解釋說,在這個過程中,首先要關注“2D”——客戶的需求(demand)和欲望(desire);一旦了解了客戶的需求后,他們便會轉向“4C”——成本(cost)、外觀(cosmetic)、消費者(customer)和競爭對手(competitor)。將這些所有的因素都考慮在內,方能創造一個既吸引人又能盈利的玩具模型。
During his visit, Charlie’s dad shared his company"s approach to creating a new toy prototype. He explained that the process begins by focusing on what he calls the "2 Ds" - the clients" demands and desires. Once they understand what the clients want, they move on to the "4 Cs" - cost, cosmetic, customer, and competitor. By taking all of these factors into account, his company is able to create a toy prototype that is both appealing and profitable.
玩具制造過程中的一個關鍵環節是包裝。Charlie的父親的公司在56個不同的國家都有經營業務,他們需要為各種語言制作不同的包裝。玩具的生產還依賴于所使用的材料,如木材或金屬。各種材料都有其獨特的屬性,這會影響設計和生產的過程。
One key aspect of the toy manufacturing process is the packaging. Charlie’s dad explained that his company operates in 56 different countries, and they need to create different packaging for various languages. The production of the toys also depends on the materials being used, such as wood or metal. Each material has its own unique properties, which affect the design and production process.
為了幫助學生更好地了解玩具制造的過程,Charlie的父親分享了一段視頻,展示了設計所用的3D圖紙。一旦確定設計,他們就會開始制作一個樣品,這樣他們就能夠測試玩具,如發現任何錯誤,就可以在投入大規模生產之前進行修正。
To help the students better understand the process of creating a toy, Charlie’s dad shared a video showing a 3D drawing for design. Once the design is complete, they move on to creating a prototype. This sample allows them to test the toy, identify any mistakes, and make corrections before moving on to mass production.
為了制造成品,公司會采用塑料顆粒和彩色顏料,進行混合,然后將其注入至一個注塑模具中。隨后,將模具裝滿水,使其冷卻,工作人員再將玩具的各個部分組裝起來。一旦玩具完成,就會準備一份玩具說明目錄,與貨物一起發送。
To create the final product, Charlie’s dad"s company uses a combination of plastic pellets and color pigment. These are mixed together and then fed into an injection mold. The mold is then filled with water to cool it down, and the staff assembles the parts of the toy. Once the toy is complete, a catalog is prepared to send along with the goods.
在整個演講過程中,Charlie的父親強調了玩具生產安全和環保的重要性。他的公司采用了一種特殊類型的塑料,即ABS,專門用于制造玩具。這種塑料是無毒的,不含任何有害的化學物質,從而確保玩具可以供兒童安全使用。
Throughout the presentation, Charlie’s dad emphasized the importance of safety in toy production. His company uses a specific type of plastic, called ABS, which is specifically designed to make toys. This plastic is non-toxic and does not contain any harmful chemicals, ensuring that the toys are safe for children to play with.
總之,Charlie的父親的分享為小學五年級學生了解玩具制造世界提供了寶貴的見解。通過學習制作玩具原型的過程,學生對如何組織自己去創造一個成功的產品有了更深入的了解。得益于這次經歷中所獲得的知識,學生們已經做好了準備,他們將帶著對制造業錯綜復雜的新認識去完成他們的PYP小學畢業展。
In conclusion, Charlie’s dad"s visit to the fifth-grade class provided valuable insight into the world of toy manufacturing. By learning about the process of creating a toy prototype, the students gained a deeper understanding of how to organize themselves to create a successful product. With the knowledge they gained from this experience, the students are well-equipped to take on their PYP5 Exhibition with a newfound appreciation for the intricacies of the manufacturing industry.
點擊查看部分精彩現場片段
Click to watch some of the clips of the talk!
特別鳴謝Special Thanks to
Mr. Jason.
關鍵詞: TWIS