廣州斐特思一直致力于為學(xué)生提供最優(yōu)質(zhì)的學(xué)習(xí)資源。無論是在藝術(shù)、體育或是科技領(lǐng)域,廣州斐特思都希望為學(xué)生提供世界級(jí)師資和課程以及高水準(zhǔn)的硬件設(shè)施。藝術(shù)教育作為斐特思全人教育的重要組成部分,完備的藝術(shù)課程、大師級(jí)的藝術(shù)教師隊(duì)伍、齊全的藝術(shù)設(shè)備和濃厚的藝術(shù)氛圍都在為這一目標(biāo)服務(wù)。
(資料圖片)
Fettes College Guangzhou is dedicated to delivering top-notch resources to its students. Whether it is in the domains of arts, sports or technology, FCG strives to offer its students exceptional tutors, curriculum resources, and state-of-the-art hardware facilities. Art education is an essential component of FCG"s holisticeducational programme, supported by an all-encompassing art curriculum, a team of highly skilled art tutors, a full spectrum of art facilities, and a thriving artistic ambiance.
Swipe to English
為了給斐特思的大小藝術(shù)愛好者們提供國際優(yōu)質(zhì)藝術(shù)資源,廣州斐特思與劍橋視覺表演藝術(shù)學(xué)院CSVPA聯(lián)合成立斐特思劍橋聯(lián)合藝術(shù)書院,我們將結(jié)合CSVPA的藝術(shù)專業(yè)知識(shí)和本校的藝術(shù)設(shè)施,讓斐特思學(xué)子觸手可及國際前沿藝術(shù),為他們搭建溝通世界、與國際藝術(shù)工作者暢談靈感的大平臺(tái)。
To furnish students with internationally acclaimed art resources, FCG and CSVPA have united to form the FCG??CSVPA Art Academy. It will offer students easy access to international art and serve as a conduit for interacting with renowned artists worldwide, thereby providing an avenue for inspiration.
Swipe to English
劍橋視覺表演藝術(shù)學(xué)院 CSVPA
Cambridge School of Visual
and Performing Arts
劍橋視覺表演藝術(shù)學(xué)院CSVPA是一所享有世界盛名的高端藝術(shù)學(xué)院,在劍橋、倫敦以及波士頓皆設(shè)有校區(qū)。CSVPA與劍橋大學(xué)、倫敦藝術(shù)大學(xué)及英國法爾茅斯大學(xué)均有緊密合作。CSVPA注重培養(yǎng)學(xué)生的趨勢分析能力、研究方法和創(chuàng)造力。憑借極具實(shí)踐性和創(chuàng)新性的課程,CSVPA輔助眾多預(yù)科學(xué)生成功升讀世界頂尖藝術(shù)設(shè)計(jì)院校、音樂及戲劇學(xué)院。近五年,超過70%的CSVPA學(xué)生被倫敦藝術(shù)大學(xué)UAL錄取。
The Cambridge School of Visual and Performing Arts is a globally recognised, elite arts institution with campuses situated in Cambridge, London, and Boston. CSVPA maintains a close working relationship with esteemed academic institutions in the UK, such as the University of Cambridge and University of the Arts London. CSVPA"s innovative and practical curriculum has facilitated the progression of numerous foundation students to the most prestigious art and design schools, music schools, and drama colleges worldwide. It is noteworthy that within the past five years, approximately 70% of CSVPA"s students have been admittedto the University of the Arts London (UAL).
Swipe to English
「上圖」CSVPA劍橋校區(qū)設(shè)施
CSVPA
學(xué)生作品
斐特思劍橋聯(lián)合藝術(shù)書院
FCG ??CSVPA Art Academy
對有意向往藝術(shù)專業(yè)發(fā)展的學(xué)生,斐特思劍橋聯(lián)合藝術(shù)書院提供【3+0】或【2+1】的專業(yè)藝術(shù)升學(xué)路徑。學(xué)生可選擇三年國內(nèi)藝術(shù)專業(yè)課程或兩年國內(nèi)課程加一年國外的交換學(xué)習(xí),從而進(jìn)入理想的藝術(shù)類大學(xué)深造。同時(shí),學(xué)生將獲得藝術(shù)類大學(xué)的專項(xiàng)升學(xué)指導(dǎo),包括專業(yè)導(dǎo)師輔導(dǎo)、作品集準(zhǔn)備及制作、專家指導(dǎo)研討會(huì)等升學(xué)支持。
FCG??CSVPA Art Academy offers two distinct professional art pathways to students seeking an art education. These pathways are a three-year art course in China or a two-year exchange programme in China, followed by a year of study at a chosen art university abroad. In either case, students will receive specialised guidance to support their further studies at art universities. This guidance includes access to professional tutors, assistance with portfolio preparation and production, expert guidance workshops, and other forms of support.
Swipe to English
在藝術(shù)素質(zhì)拓展課程方面,廣州斐特思學(xué)子將共享CSVPA成熟的藝術(shù)課程、參與線上國際藝術(shù)專家論壇、講座及工作坊等活動(dòng)。CSVPA所有老師均畢業(yè)于劍橋大學(xué)、皇家藝術(shù)學(xué)院、倫敦藝術(shù)大學(xué)、巴特萊特建筑學(xué)院等全球頂尖院校。他們既是活躍在藝術(shù)及時(shí)尚圈的藝術(shù)工作者,又是具有豐富教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的藝術(shù)教育者,這將使得斐特思的同學(xué)們能夠接觸到真正有用的前沿技能和行業(yè)資源。
Students will share in the CSVPA"s well-established professional art programmes and participate in online international art expert forums, lectures and workshops. CSVPA"s teaching staff consists exclusively of graduates from prestigious institutions, such as Cambridge University, Royal College of Art and University of the Arts London. This ensures that CSVPA students receive cutting-edge instruction and access to valuable industry resources.
Swipe to English
在3月15日的CSVPA線上大師工作坊中,Alina Popa老師為學(xué)生們帶來了一堂精彩的服裝剪裁課。作為一位擁有20年服裝設(shè)計(jì)及教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的工作者,Ms Popa曾與王海震等許多倫敦著名設(shè)計(jì)師合作,熟悉時(shí)裝的各種裁剪手法。在這次大師課上,Ms Popa向?qū)W生們介紹了面料改造的基本方法和作用。面料改造是服裝設(shè)計(jì)中一種重要的裝飾手段和形式語言,它可以展現(xiàn)服裝的外觀和內(nèi)涵。為了展現(xiàn)自己的獨(dú)特設(shè)計(jì),面料改造是服裝設(shè)計(jì)師經(jīng)常使用的手法之一。
During the online master workshop held on 15 March, Ms Alina Popa presented a compelling lesson on dressmaking. With 20 years of experience in fashion design and teaching, Ms Popa has collaborated with renowned London designers, including Haizhen Wang. She possesses expertise in various cutting techniques used in fashion. In the masterclass, Ms Popa taught students about the basic methods and importance of fabric alterations, which are an essential decorative tool and formal language in the world of fashion. Fabric alterations can reveal the appearance and texture of a garment and are frequently used by fashion designers to express their individual aesthetic and creative personality.
Swipe to English
在工作坊上,學(xué)生們選擇常見的牛仔布,通過老師們的指導(dǎo)進(jìn)行抽絲、抽褶、剪裁和拼接,為廢棄的碎布賦予了全新的肌理和色彩。此外,Ms Popa還教授了格子編織手法,協(xié)助學(xué)生們將布料拼接出了一件別具特色的時(shí)裝。
During the workshop, students worked with common denim fabrics and received guidance from the teacher on drawing, pleating, cutting, and patchworking to give new texture and colour to discarded rags. Furthermore, Ms Popa imparted the technique of plaid weaving, which enabled the students to stitch together pieces of fabric to create a unique fashion piece.
Swipe to English
High Standard Facilities
-我們高水準(zhǔn)的硬件設(shè)施-
在廣州斐特思,藝術(shù)空間無處不在。校園多個(gè)樓層設(shè)置3D設(shè)計(jì)、攝影、木工、紡織與縫紉、繪畫等專業(yè)教室。此外,學(xué)校擁有50余間獨(dú)立練琴房,兩個(gè)大音樂廳和專業(yè)黑匣子劇院,為需要練習(xí)音樂和戲劇表演的學(xué)生提供充足、寬敞的練習(xí)空間和表演舞臺(tái)。
The FCG campus boasts an abundance of artistic space. Diverse and well-equipped classrooms dedicated to 3D design, photography, carpentry, textiles and sewing, as well as painting, are conveniently situated across various floors. Furthermore, the establishment features over 50 private musicpractice rooms, two spacious concert halls, and a 500-seat black box theatre.
Swipe to English
CSVPA校長Karin Askham女士對斐特思劍橋聯(lián)合藝術(shù)書院的成立感到非常激動(dòng)。她表示,未來的合作與交流將日益頻繁,希望促進(jìn)雙方老師和學(xué)生對東西方藝術(shù)的學(xué)習(xí)和理解,為廣州斐特思帶來更多高價(jià)值的課程和活動(dòng)。
未來,斐特思也將繼續(xù)著力為學(xué)生引入世界前端資源,搭建更加豐富的學(xué)習(xí)智庫,鼓勵(lì)同學(xué)們在各自擅長的領(lǐng)域發(fā)揮才能、追求卓越、成就自我。
Ms Karin Askham, the Director of CSVPA, expressed her enthusiasm regarding the establishment of FCG??CSVPA Art Academy. She highlighted the prospect of increased cooperation and exchange between the two institutions, aimed at enhancing the learning and understanding of both Eastern and Western arts among the students and faculty. She noted that this partnership will bring more high-value courses and activities to FCG. In the future, FCG intends to continue focusing on introducing the latest resources and cutting-edge knowledge to students. This approach will further enrich the learning experience and encourage students to develop their skills, strive for excellence, and achieve success in their respective fields of expertise.
Swipe to English
關(guān)鍵詞: